/ / / Get Localization

Get Localization logo Get Localization and Flamory

Flamory provides the following integration abilities:

  • Create and use advanced snapshots for Get Localization
  • Take and edit Get Localization screenshots
  • Automatically copy selected text from Get Localization and save it to Flamory history

Get Localization bookmarking

Flamory provides advanced bookmarking for Get Localization. It captures screen, selection, text on the page and other context. You can find this bookmark later using search by page content or looking through thumbnail list.

For best experience use Google Chrome browser with Flamory plugin installed.

Screenshot editing

Flamory helps you capture and store screenshots from Get Localization by pressing a single hotkey. It will be saved to a history, so you can continue doing your tasks without interruptions. Later, you can edit the screenshot: crop, resize, add labels and highlights. After that, you can paste the screenshot into any other document or e-mail message.

Here is how Get Localization snapshot can look like. Get Flamory and try this on your computer.

Get Localization - Flamory bookmarks and screenshots

Application info

Get Localization is a Software Localization Platform for Developers. It brings Developers and Translators together to create applications everyone can understand. The translators can be professionals or members of your user community, you can decide what is best for your product.

App localization is a nightmare without a proper management system. With Get Localization workspaces you can manage the translation project during the development without a hassle with files, different versions and broken syntax.

You can create a public or private collaborative translation workspace for your app or website and invite translators and rest of the team to join the project. Workspace improves the communication between the translators, developers and QA team as everything is happening in one place.


- Easy to use but powerful CAT-tool for translators that helps them to work fast and efficiently.

- Translation Memory that helps translators to re-use already made translations.

- File Management. Just download all the languages in correct file format when they're done.

- Support for specific glossaries

- Get accurate information about your project. No need for QA to report untranslated strings anymore.

- Support for multiple platforms in a single project. E.g. your iPhone app translations are automatically re-used in your Android version.

- Simple Reporting for QA personnel, just copy-paste the text to QA tool and we automatically search who did the translation and let them know.

- Get statistics and more.

Integration level may vary depending on the application version and other factors. Make sure that user are using recent version of Get Localization. Please contact us if you have different integration experience.